Your English writing platform
Discover Ludwig"lower activities" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to relatively low-impact activities or tasks that are less demanding than other activities. For example, "The children enjoyed the lower activities, such as painting and crafts, more than the higher-energy games."
Exact(60)
The dibenzylic titanium complexes 1ATi(CH2Ph)2 and 3ATi(CH2Ph)2, upon activation with MAO or Ph3CB(C6F5)4, showed relatively lower activities towards 1-hexene polymerization, yielding polymers of lower molecular weights but with narrow molecular weight distribution.
Analysis of 84 active clones revealed that they all expressed lipase activity, but with lower activities than that of a wild-type Lipolase®-producing clone.
Substrates with a bulky substituent apparently showed lower activities.
Used catalyst samples (without any pretreatment) exhibited slightly lower activities than fresh ones.
The mixed tungsten molybdenum catalysts show lower activities than the value mentioned above.
Choosing an appropriate surfactant results in comparable selectivity's as in conventional organic solvents, but usually at lower activities.
The dibenzothiophenes exhibit lower activities than the phenylthio derivatives, but remained somewhat greater than that of benzophenone.
The main drawback of the supported photocatalysts is that they usually show lower activities in comparison with powdered TiO2 materials.
Since molecules with dipolar moments are still more strongly adsorbed, even lower activities of those would be necessary.
In general, polymers have pyrimidinoamide linkages exhibited lower activities toward gram positive bacteria than their analogues have sulfonamidopyrimidine linkage.
Meanwhile, our results also found lower activities (Fig. 2a) and accumulations (Fig. 2b, c) of RuBisCO in rice mid-veins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com