Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Living in Albuquerque, at least in recent decades, means accepting a constant low-level fear of violent crime.
What I remember most vividly from the first few years is the sustained low-level fear that never quite went away.
Like some of his earlier films, Re-Run powerfully captures the low-level fear that permeates so much of urban life.
We now know where that anxiety, that strained domesticity, those antimacassars, come from: her parents – mainly her father, a quiet, unassuming man, who nevertheless was pulsing with oddness and low-level fear.
As a result, whatever happy memories I gain during my time here – and there should be lots, because this is my son's first home – are offset by a constant low-level fear that I'll accidentally bin a greetings card and get billed for £1,500.
But all along, I was plagued by a sort of anxiety, a low-level fear of something I couldn't articulate until I was in my twenties: the knowledge that I was an imposter, that I would, at any time, be revealed as an outsider.
Similar(52)
Where is the Constitution?" In the southern port city of Basra, where 40 people were arrested, according to Reuters, former low-level Baath Party members feared they would be next.
If you're a heroin addict and you want to avoid being caught during a Mandatory Drug Test (MDT), or just someone who dabbles in low-level crime and fears the imminent or eventual long arm of John Law, Carl's guide makes for essential reading.
A number of its top officials, like Mr. Hun Sen himself, were themselves low-level Khmer Rouge cadre and fear that prosecutors could cast a wide net.
According to a CBS News report, US intelligence agencies are looking into the legitimacy of low-level terror threats they fear may be planned for Monday, the day before Election Day.
In fact, it's been "like living through a low-level civil war, in constant fear of attack, every time I left my flat".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com