Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Inclusion of information and support for low-cost activities and active play is likely to be important for parenting PA interventions to address [ 40] and the promotion of low cost activities such as active travel and active play has been identified as a useful strategy to increase family activity in lower socioeconomic areas [ 19].
Many communities offer low-cost activities, and scholarships are often available if you ask.
While you can easily explore nearby Chinatown and the Theatre District solo, the hostel offers daily free and low-cost activities, such as neighbourhood tours and museum visits to get you acquainted with the city outside your door.
In response, we are increasingly looking to innovative, low-cost activities and partnering with other agencies to find ways to help alleviate the effects of domestic violence on children.
And sometimes, especially in situations where fire and burning were low-cost activities that wouldn't disrupt the food supply or land rights, people burn the landscape for fun.
She suggests parents also emphasize free or low-cost activities that teach kids to value time spent together rather than money spent together.
Similar(44)
Potential staff costs aside, school gardens can be a low-cost activity.
As wages rise, some low-cost activity is indeed leaving the country.
"As I pointed out, most of the destabilising activity that Iran engages in is low-tech, low-cost activity".
The authorities in Beijing, eager to shield the state-run airlines from competition, have so far allowed little low-cost activity on routes to or within China.
The game is the latest entry in inventive leisure, a low-cost activity that provides community, novelty and the newest twist on a party when paintball and painting pottery have become been-there, done-that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com