Sentence examples for low water solubility from inspiring English sources

"low water solubility" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe a material that has limited ability to dissolve in water. For example, "The dye had a low water solubility, making it difficult to use in aqueous solutions."

Exact(60)

Sulfides have low water solubility and are soluble in organic solvents.

'Poorly soluble substances', characterised by a low water solubility (< 1 mg/l), may constitute a substantial proportion of these products.

'Poorly soluble substances', which are characterised by low water solubility (< 1 mg/l), may constitute a substantial proportion of the ingredients in some 'personal care products'.

Cholesterol and its relatives are hydrophobic molecules with exceedingly low water solubility.

Bolfan-Casanova, N., Keppler, H. & Rubie, D. C. Water partitioning at 660 km depth and evidence for very low water solubility in magnesium silicate perovskite.

However, considerable limitations still exist regarding this drug, mainly due to its low water solubility (~0.4 μg/mL) and, of course, its toxicity to healthy cells.

Piroxicam, which has very low water solubility, was used as a model drug.

However, due to its low water solubility, pungency, and cytotoxicity, its pharmacologic use is limited.

Such features are considered of great interest to tailor the bioavailability of drugs with low water solubility.

However, the extremely low water solubility of elemental sulfur limits its bioavailability and results in a low sulfur-reduction rate.

Unfortunately, the very low water solubility of ABZ (0.2 μg mL−1, 0.7 μM) impairs considerably its formulation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: