Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These problems cause less flexibility of businesses, i.e., low understandability on business services and inefficiency on business integration.
Similar(59)
This study aims to (1) evaluate ten pharmaceutical pictograms for low-literate patients on understandability, (2) assess the risk of false confidence in understanding, and (3) identify how the design can be improved to increase understandability.
Suitability, measured with the Suitability Assessment of Materials was low (median score, 61%) and understandability and actionability, measured with the Patient Education Materials Assessment Test, were fair to moderate (65%and78%8%, respectively).
To assure understandability further two questions querying understanding and straightforwardness of answers were added to the SIQ.
If the product is high in undesirable traits for instance if it is difficult to maintain, reuse, understand and so on it is referred to as products with low cohesion and those with desirable traits like robustness, reliability, reusability, understandability and so on are products with high cohesion.
Considering understandability, most indicators (22 out of 29) were understandable for more than 40 interviewed patients (80%).
Understandability does not mean that the text is less difficult to understand as measured by readability formulas.
The last criterion for poor understandability was the report by patients that the question was poorly understandable.
He created a new dimension of the comprehensibility and understandability of the text.
In matters of diction, Mr. Fl? seems more interested in the sounds of words rather than in their understandability.
"There was a feeling that for user understandability we had to mimic traditional written forms of communication -- office memos, letters, post cards," Mr. Vittal said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com