Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Harps lacking a forepillar are strung at relatively low tension, which results in a lower pitch than frame harps.
"People fear we will have another fight, so we have to keep all these things in low tension," said Manuel Alves da Rocha, academic director of Catholic University's research center here.
Instead there are muddled moments of low tension involving his contract - music biopics often overestimate audience investment in the business end - and, as the film progresses, an increasing slide into all kinds of torment.
He went for a different feel on the string bed, and it comes from the fact he is stringing a very small head size at a very low tension".
In a continuous arrangement of close-coupled mills in which several roll pairs or roll sets are installed a short distance from one another and all are driven through gears by one or two motors bars are allowed to buckle in a controlled vertical loop in order to maintain a low tension in a bar between the stands.
N-Butyl-2-Cyanoacrylate is becoming an increasingly popular method for wound closure under low tension.
Similar(20)
For example, more uniform cylinder bores enable the use of low-tension piston rings and tighter tolerances.
In 1891, the city, which at that time consisted of Manhattan and the Bronx, hired the Empire City Subway Company to bury the city's low-tension communication wires below the street in ducts, originally called "subways".
Typically, a "normal" eye pressure range is between 10 and 21 mm (0.4 and 0.82 inch) of mercury, but glaucoma can arise in people with pressure below 21 mm (normal-tension glaucoma, or low-tension glaucoma).
New low-tension gas or alkali surfactant foam experiments have also recently been published.
Clinical studies of low-tension lacerations suggest similar clinical outcomes with these devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com