Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thanks to the BYO drinks policy, our gross over-ordering still only yields a bill of £60, and the low, satisfied purr that accompanies the discovery of an absolute gem.
Similar(58)
This results demonstrated that weaved titanium wires could be a valid alternative to classical FTO or ITO substrate with relatively low cost and satisfied internal resistance.
The rating scale is no or satisfied, low, moderate or high need.
The rather low rate of satisfied women in our study is consistent with previous findings.
In a Transport Focus survey of more than 28,000 passengers, Thameslink had the lowest proportion of satisfied passengers at 73 per cent, followed by Southeastern (75 per cent) and Southern (78 per cent).
At the end of a week in which a firestorm has engulfed his new club, Malky Mackay made a low-key but satisfied entrance on his return to management as his Wigan side showed the fight they will need to escape the threat of relegation from the Championship.
Interestingly, both groups achieve similar levels of consensus, and high need for closure groups are more satisfied than low need for closure groups.
Among the 48 803 probes assessed on HumanHT-12 v3 Expression BeadChips, 11 779 satisfied these low stringency filtering criteria.
This historic experience suggests that, though ambitious, the benchmark can be achieved even in countries with currently low levels of demand satisfied with modern methods.
While the representativeness of the results is usually a minor concern in studies on instrument development and validation [ 39], the low numbers of less satisfied patients posed specific problems with insufficient power when examining agreement of categorized variables and sensitivity to change.
Forty-four percent of teachers reported they were very satisfied, the lowest rate MetLife has seen in 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com