Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
For tablets, shipments declined more than expected level due to weak overall market demand and, unlike smartphone, lack of carriers' subsidies policy led to low replacement demand.
It decreases from 1 to 0: Low replacement rates give an efficiency value near 1, which means that all admixture particles enhance the hydration process.
Likewise, ground granulated blast-furnace slag impaired the early-age strength, but marginally improved the long-term strength at low replacement levels.
Nevertheless, tailings are generally used as collected, without treatment, showing low cementitious capacity allowing low replacement levels of cement (below 15%).
Despite of its advantages, FC has not been applied in the optimal systems due to its high initial cost and its low replacement life.
The cement seeds proved to be effective with even at low replacement levels leading to equivalent strength and hydration rate of both pure and fly ash blended cements.
Similar(45)
Despite resulting in the highest number of deaths at 2 years when HIV/AIDS mortality was low, replacement-fed infants had the least number of deaths at 2 years when HIV/AIDS mortality rate was higher than 300 per 1000 per year (Additional file 4b).
In the case of devices used for hip resurfacing, which is popular among younger patients, a model known as the Birmingham Hip Resurfacing device had the lowest replacement rate at five years, the registry found.
Based on innovative organic polymers, the material and technology aims to provide a low cost replacement for standard window glass that will generate electricity and offer solar control.
The present work provides an effective strategy to engineer the highly active and low cost replacement to noble Pt.
2,4-Dinitroanisole (DNAN), a low sensitivity replacement for TNT, is a key component of a new class of melt cast formulations designed for use in insensitive munitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com