Your English writing platform
Discover Ludwig"low reflection" is correct and usable in written English.
It is an adjective used to describe a reflection that is not very clear or intense. For example: "The mirror had a low reflection that made it difficult to see my face."
Exact(56)
The reflective result shows that the MOS-structure solar cell with a 50-nm ITO/10-nm SiO2 layer exhibited good antireflective (AR) performance and that the low reflection band of the reflective spectrum matched the high energy band of the solar energy spectrum.
Air PC interfaces with low reflection are also used for the slab lens and open resonator.
The set shows a good absorption and very low reflection of electro-magnetic waves.
Under optimal synthesis condition, we obtained antireflection coatings, exhibiting a low reflection in the visible range.
2. The array can be regarded as air-filled gradient refractive index medium, which is also in favor of the low reflection.
To satisfy the diverse requirements of low reflection and high absorption of microwave attenuation, the construction of multiple heterojunction structure is imperative.
In this study, two-layer microwave absorbers are designed for the achievement of low reflection coefficient over wide incidence angles at 5.8 GHz.
Similar(4)
The CuO nanowire array represents a new-family of ultra-low reflection material in UV vis.
The ultra-low reflection material of CuO/Cu in UV vis is designed and achieved via orderly growing ultralong CuO nanowires on copper sheet, constructing the ultra-thick and vertically aligned array.
The μc-SiNS exhibits ultra-low reflection approximately 0.3% and absorption around 99% over 300 to 800 nm in wavelength.
The SiNSs arrays have low transmission, ultra-low reflection approximately 0.3% and high absorption around 99% compared to planar due to their strong light-trapping effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com