Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Asian households' low rate of consumption and borrowing means that they have huge scope to spend more.
But a bigger share of those gains needs to go to workers and consumers.Asia's low rate of consumption and borrowing means that it has huge scope to make consumption the engine of growth over the next decade.
But then, as the AFL-CIO points out, China's workers are due a pay rise: their share of national income has fallen in the past two decades, contributing to China's low rate of consumption.
One of the reasons why Africa has such a small carbon footprint is the low rate of consumption.
Although the cellobiose phosphorolytic pathway has potential advantages, its efficiency, hereafter defined as incomplete or low rate of consumption, in the context of cellobiose and xylose co-fermentation is not known.
Similar(55)
Both countries rely on exports for much of their growth and have relatively low rates of consumption, while the United States has high consumption and runs a large trade deficit.
And while Ventura County had the greatest rate of reduction, the lowest rate of consumption was in San Francisco County.
In our experiments, HUVEC display a low rate of oxygen consumption in basal conditions.
Because of the low rate of alcohol consumption in Iran, the prevalence might be even higher than other countries.
Energy consumption patterns in the world today shows that Nigeria and indeed African countries have the lowest rates of consumption.
Even if there is a benefit of drinking a small amount of alcohol to women over 55 (as these new guidelines do not rule out), this benefit is greatest for very low rates of alcohol consumption (around 1 unit per day, well under the 14 unit-per-week limit), and it certainly doesn't negate the increased risk for cancers and liver disease that alcohol might cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com