Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
We focused on taxa having at least one fully-sequenced genome (to extract sequences from it) and a low number of sequences in the GenBank non-redundant protein database [ 37] of March 2007 (to increase the likelihood of not finding close homologues).
These topology differences can be explained by the low number of sequences clustered in the F and I lineages (respectively, 2 and 5).
A low number of sequences presented hit with Plasmodium database, and since these were related to very conserved sequences, they could be of mosquito origin.
The other gene regions included in the practicality experiments (18S, CAD, DDC) were not included in the utility and signal analyses due to the relatively low number of sequences available on GenBank and lack of overlap of species sequenced for theses genes and species sequenced for the three most common genes COI, EF1a and WG.
aCoverage not calculated for C. didactylus due to the low number of sequences.
In the other seven families the low number of sequences in the analysis limits the number of identifiable branches.
Similar(33)
Although identification through BOLD and the NCBI-GenBank shows 99 100% matching with Antilope cervicapra sequences, the low number of sequence availability reflects a serious limitation in the database-based identity.
A low number of sequence reads may be insufficient to represent the expression pattern of a single sequence.
It is likely, that clones with low number of sequence tags could more frequently miss a tag in the regions of genes they contain.
However, the low number of sequence reads does not rule out that they could be expressed at a high level in specific cells.
MIR615 showed a low number of sequencing events in both LNCaP and PrEC and input controls (Additional file 1, Figure S1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com