Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Even the weather seemed like an English summer — gauzy, hazy, often with a low lid of thin cloud filtering the sun.
Just east of their neighborhood, the Harrogate factory ran day and night, never ceasing its production of soap, churning kernelate, chloride, silicate, sulfate, and, once upon a time, pork fat, until the fumes rose and drew down the sky to a low lid the color of aluminum, so that even on the clearest day the Mill Creek ran gray beneath it.
Similar(58)
Throughout the "Twilight" saga, Pattinson had the low lids and the see-through pallor of the eternally unslept; here, as a two-bit criminal named Connie Nikas, his strung-out stare is that of a man for whom sleep would be not so much a blessing as a waste of a night.
Big claims – and this low profile lid is one of the most stylish options available, too.
The sky is a low, grey lid and the fields that flank the drive from Peterborough station to Bourne in Lincolnshire are a glossy green.
When we have a busy house, Mum always leaves a big pan of it on a very, very low heat, lid on, throughout the day, with bowls, spoons and a ladle at the ready for guests to come and help themselves, which they do all day long – doctors or otherwise.
A low profile lid to avoid driver view obstruction.
Now, as fresh meltwater from Antarctic ice shelves increases, it tends to put a cold low density lid on the Southern Ocean.
Preliminary experiments were carried out in 24-well plate flat bottom with Low Evaporation Lid (BD-Falcon, Franklin Lanes, New Jersey, USA) containing 1.5 mL of medium A and 10% v/v of homogenized mycelia of P. ostreatus in each well.
But while timber advocates such as Green hope to to sow the seeds of change in the minds of policymakers worldwide, building regulations still put a low-rise lid on the height of timber buildings.
1. Lowest ID (LID) algorithm was proposed by Ephremides, Wieselthier, and Baker [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com