Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These complex needs led us to select a comprehensive set of patient inclusion criteria, which in turn allowed for variation in the level of received CC (patients received low level, intermediate and high-level care coordination).
Similar(59)
We included mutation results that conferred low-level, intermediate-level and high-level resistance.
The federal government is currently searching for a site for the long-term disposal of its low level and intermediate level nuclear waste.
The new approach consists of the low level, the intermediate level and the high level, it relies on past memorized optimal input output execution patterns and adaptively merges them using a similarity measure.
Expression of FGFR1 and FRS2α were analyzed by ISH/IF and stratified into 3 categories (low, level 1; intermediate, level 2; high, level 3 or 4).
Again, the message will press all the right buttons with businessmen, who bemoan a shortage of engineers and other skilled workers, as well as low levels of intermediate skills in the workforce more generally.
Second, antibiotic resistance is progressive, evolving from low levels through intermediate to high levels.
Histologically NEs harboured low levels or intermediate levels of TIMP3 mRNA; the same held true for DEs and the majority of cancerous lesions.
These include (1) the inherently high response variability of cortical neurons, (2) either very high or very low selectivity levels (intermediate selectivity provides the most robust CSI), and (3) low spiking rate.
The OECD (2013) distinguishes three different ICT-proficiency levels: low (level 1 and below), intermediate (level 2), and high (level 3).
Heterogeneous system architecture intermediate language (HSAIL) is a low-level compiler intermediate language, designed to express parallel regions of code and to be portable across multiple vendor platforms and hardware generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com