Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At the end of each solution, the organisations which have acquired the innovation are deemed capable of carrying out a relatively low level attack, which we describe as Level 1 capability.
To pass his latest qualification the Prince - who goes by the name Capt Wales in the army - conducted months of training before completing a "gruelling" six-hour flying assessment which required him to fly over the UK and conduct a simulated low level attack, the MoD said.
On 15 September, he flew as an escort to a group of eight Lancaster bombers during a low level attack on the Dortmund-Ems Canal, Germany.
Shannon was promoted to flight lieutenant on 23 September 1943 and awarded a bar to his DFC on 12 November for a "low level attack in adverse weather against heavy opposition".
Similar(56)
Low level attacks on civilians.
The arrival of the fresh troops followed a concentrated pounding of North Vietnamese positions around the base this morning by about 30 United States B‐52 bombers and low level attacks by allied fighter bombers.
"If for some reason I cannot perform a major operation then I will still opt for low level attacks".
"If for some reason I cannot perform a major operation then I will still opt for low level attacks". Mr Colborne was arrested on 3 June last year after his half brother Kevin found receipts for chemicals when he was preparing to do some decorating.
Both the aircraft and the squadron proved adept at low level attacks.
Moreover, India found that it could not muster a strong enough offensive capability to do anything more than limited border incursions and low level attacks against border fortifications.
Of the 137 bombs dropped in low level attacks, 48, or 35 percent, were claimed to have hit, but only 29, or 7.5 percent, of the 387 bombs dropped from medium altitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com