Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Mitchell Innes & Nash 534 West 26th Street, Chelsea, and 1018 Madison Avenue, near 78th Street, Manhattan Through Nov. 12 The greatness of Roy Lichtenstein's Pop Art, with its irresistibly suave mixture of high and low images, techniques and styles, is confirmed but not substantially revised by these three displays.
A major advantage of video-based face recognition is that a set of images of the same subject can be captured in a video sequence, while a main problem of video-based face recognition lies in the low images quality in video frames.
The flying low images of McLean; the ephemeral urban condition documented by the short films of Zago; the Disassembled Detroit di Andrew Moore; the photo of blonde woman scarred that Jason Young shows during his lectures about Detroit; are the incisive icons of a dead body.
Similar(57)
So far, consumers have been reluctant to embrace digital imaging, mainly because of operational complexity, built-in obsolescence and low image quality.
Unfortunately, its applicability is limited by the relatively low image acquisition speed, typically seconds to minutes per image.
They are difficult to detect on non-contrast CTC images due to low image contrast with surrounding objects.
If you can get past the low image quality, you'll get more fun out of this watch than any watch you have owned.
Only 1 of 15 (7%) was in a patient with a low image count density.
Y-90 bremsstrahlung SPECT-CT scanning provides low image quality and poor quantitative accuracy [3].
However, it seems likely that the routine conditions under which images have been captured were responsible for the low image quality rather than technical limitations.
Relative measurement errors are slightly higher for pathologic data and low image quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com