Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
With two pots there are two winners, one having the best high hand and the other the best low hand.
Jackie is ignorant about stamps, but she's smart enough to know that life has dealt her a low hand and she wants to sell the stamps in order to better her own existence.
In some high-low games, players may vie for both halves of the pot by selecting any five of their cards as a candidate for high hand and any five as a candidate for low hand.
A museum employee, Peggy Mofield, leads the way to the museum's basement, flicking on overhead lights to show more relics: an old desk from a tobacco company, a sheaf of dried leaves on top, and a low hand cart called a duckbill beside it, piled with baskets stenciled with the words "tobacco pride".
This renders low hand hygiene compliance rates of limited concern as far as MRSA transmissions from undetected carriers are concerned.
Norman et al 16 obtained a similar displacement of the impedance vector in patients with low hand grip strength.
Similar(47)
Studies continually show low hand-washing rates among rushed hospital personnel.
Turnout, though better than last time, was low, handing advantage to the more motivated protest movement.
To play bounce, the hands need to be high, Atherton says, an Australian quality and a function of the pitches, while English batsmen tend to have low hands.
Traditional reservation-based schemes are not efficient for 4G vehicular networks, as the reserved bandwidth may not be utilized effectively in low hand-off rates.
Finally, we observe that the CBP improvement is observable for a vast range of hand-off rates (4, 7, and 10) which implies that the proposed CAC scheme is robust enough to support high and low hand-off rates which motivates the application of the proposed scheme in 4G vehicular networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com