Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Plato's pipe-rack décor may have all the charm of a meat locker, but the low frills ambience was no deterrent to the stream of shoppers dropping by between 4 and 5 o'clock one day last week to trawl for used jeans, boots, bags and dresses.
Built business on low frills, low-priced "superstore" concept.
Similar(58)
They say they have taken pains to make their production as low-frills, intimate and homemade as possible.
To attract not just specialist purchasers but also newcomers to classical music, this "low-frills" set, as Mr. Lang called it, was released at a budget price, $99.98, which breaks down to $2.63 per disc, a bargain.
The show, a retrospective of the Malaysian-born designer's work since the early 1980's, showcases her signature low-frills, high-tech style -- which, though conceived in a more buoyant climate, seems oddly attuned to today's mood.
Under the terms of the settlement, retailers can disclose to customers how much each type of payment costs retailers, and give discounts for those paying with cash, debit cards or low-frills credit cards that cost retailers less than traditional cards.
Labor costs are nearly 60% higher than low-frill juggernaut Southwest Airlines, according to J.P. Morgan Chase.
Revival games come in two varieties: those like Paperboy, which take old characters and plots and update them with state-of-the-art design; and ones that faithfully reproduce the original low-tech, low-frill arcade games, clunky graphics and all.
Low-frills Spirit in July polled people about what they hate most about flying and gave each respondent 8,000 air miles.
He was "high on energy and intensity and low on frills and compliments".
The style is fiercely played dance music, very low on frills, high on energy, and rendered with crisp, defined sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com