Your English writing platform
Discover Ludwig"low contribution" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a situation where someone or something has not added much or made a significant impact. Example: Despite his high ranking in the company, his low contribution to the team's project was noticed by his colleagues and superiors.
Exact(60)
No other major developed country attempts to maintain its developed status with such a low contribution from manufacturing industry.
The relatively low contribution reflects just how far residential output tumbled during the recession and recovery.
Other features with low contribution can be eliminated to reduce the time/resource consumption in data analysis.
Stuart Southall, the chairman of the ACA, said such low contribution levels put pension scheme members in danger of a shortfall when they reached retirement.
A central reason for BP's disappointing performance was the low contribution from BP's nearly 20 percent shareholding in Rosneft, the Russian state-controlled oil giant.
Companies that enrol new employees automatically into their 401(k) pension plan choose a low contribution rate and put members into low-risk but low-gain investments.
American companies that put new employees automatically into 401(k) plans generally choose a low contribution rate and a safe but low-return investment fund.
India, with its urgent need for economic uplift and relatively low contribution to historical emissions, could be given a "generous support package" funded by wealthy countries to pursue low-carbon development.
The low contribution of ESCs to chimera formation could have been caused by disruption of the Cdx2 gene which was reported to play an important role in development27,28.
This is reflected in the relatively low contribution of biogas to Dutch renewable electricity production (10.6%).
Even if they work most of their active life, such workers may end up with low contribution densities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com