Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
His and Mica's generosity is permanently recognized in Frederick P. Rose Hall with the Nesuhi Ertegun Jazz Hall of Fame, which is lovingly named for his brother.
Decoded, a book "coming in" this way means that the author has lovingly named his or her book, written it under given name, but now is being challenged by the publishing team who feel that the title won't grab the reader by the throat in those (sometimes) 30 seconds we give to a book in the bookshop, or online, or wherever, before putting it back down again.
But give it time, and you'll see the charm in a Russian mouse lovingly named Fievel Mousekewitz.
The place hosts metal and punk shows frequently, as well as the venerable and lovingly named International Noise Conference.
Lovingly named the "Queen of Disco," the 63-year-old was in Florida at the time of her death, according to TMZ.
The shark, it turns out, is a tagged local resident of the area, lovingly named Laverne and fed regularly by the fishermen in Kona harbor.
Similar(48)
Cher has since become a good friend of the show, and even appeared on one of Letterman's final broadcasts to lovingly call him that name one more time.
On a placid, saltwater farm in Maine, an elderly woman named Janet Bonney lovingly tended her chickens.
It is a dark-blue volume of Goethe's "Faust," published in 1882 by New York's John W. Lovell Company, and is inscribed to your grandfather "lovingly" by a woman named Helen and dated "Christmas 1912".
Sign up now to get the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
This one was lovingly restored by a man named Tom Bradshaw, who stripped it down and gave it a sporty red exterior and interior of welcoming cherry wood and red cedar, and outfitted it with a double bed, a kitchen and a patio with a fire pit, along with amenities like air-conditioning and satellite TV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com