Sentence examples for lovely grass from inspiring English sources

"lovely grass" is correct and usable in written English
You can use it when describing a pleasant, lush landscape or scene - for example, "The spring sunshine illuminated the lovely grass in the park."

Exact(1)

In contrast Wimbledon looks great: lovely grass, smartly dressed line judges, discreet sponsorship, nothing to scare Kirk and Bones at all, although I'd hazard there's been plenty of Klingon-style rigour behind the scenes in order to keep it like that.

Similar(59)

We had lovely things — grass.

Such outlandish fantasies were popular in the early 19th century, when visions of limitless azure skies, susurrating oceans and gleaming-limbed lovelies in grass skirts crowded the American imagination.

He uses quite fragrant plants, like lavender, and lots of really lovely different types of grass.

Newly mown grass is lovely, as long as it doesn't come with the drone of the electric mower.

He declared in an Aug. 3 letter to his brother John that "we have lovely camps, plenty of grass, water and shade trees".

It would be lovely to think that the grass is greener in a "normal" job, though I'm sure the reality is different.

In the middle of his exquisite cucumber yogurt soup scented with lemon grass is a lovely mound of thinly sliced smoked sable atop bits of finely diced cucumber.

Professionals like Mr. Bradley can taste many other flavor undertones in butter, some lovely and some not, including grass, flowers, whey, old cream, malt, must and weed.

"You look back and think: 'God, that was odd, the things Liz did.' I came home one day years ago and saw this lovely carpet out on the grass.

Moments later, they were lying back in the grass enjoying a lovely afterglow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: