Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
John Gay was doing it in The Beggar's Opera (1728) when he lampooned popular tunes of the day for a dribbling mass of unwashed peasants (to make no inference about our own lovely audiences...) We're not looking to reinvent the wheel here.
Similar(59)
You've Been a Lovely Audience.
This was a great gig - lovely audience, big laughs.
6) ROONEY MARK TWO MAY INVOKE IRISH GRANNY RULE (Irish Independent) Anyway, that's your lot, ladies and gentlemen, we're sure you'll agree the entertainment has been near the knuckle but not halfway up the arm, if you're taking the car home please do drive safely, you've been a lovely audience, we'll be here all week, try the scampi.
Ten companies will have exactly sixty seconds to pitch to a panel of expert judges, including local VCs and TC editors, as well as our lovely audience.
We'll be hosting the world-renowned TC Pitch-Off in both cities, selecting around ten startups to pitch their products in sixty seconds or less to a panel of local VCs and our lovely audience.
"It was lovely, the audiences were wonderful, we were thrilled to be here.
The withering and sentimental sides of his character collide in seconds as he dedicates There's a Storm a Comin' to "that bastard Cameron, for what he's doing to us" and then sincerely and sweetly praises his "lovely, loyal" audience, who applaud a triumphant comeback.
"When I play solo, it's a gamble," he says, assessing the effects of his lovely music on audiences.
"I have been working on this for such a ridiculously long time, so it is lovely to have audiences coming out of theatres full of enjoyment, or even with a tear in their eye".
James Percy, who recently toured the show Potted Potter to the theatre on the Purdue University campus, told The Independent: "We had two sell-out shows, and the audiences were lovely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com