Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Rhonnae and I go into a women's sweat lodge together, we help out with coming of age ceremonies, we speak with elder Native women who are loving and embrace us and want to see our love flourish.
Similar(59)
This wish is made palpable in "Swimming With Watermelons," a helium-weight, sweet-tempered semi-musical at the Vineyard Theater about love flourishing across a cultural divide.
During the Haight‐Ashbury days of the 60s, when experimentation, protest culture, and free love flourished, Brautigan gave away a poem, All Watched Over By Machines of Loving Grace, to the Diggers, a group of radical anarchists who printed it and distributed it throughout the city.
The writing of the book landed her in San Francisco, where free love flourished in the '60s, and where its embers burn on.
Love flourishes in a curious middle kingdom between the mundane and the metaphysical, a hexagonal expanse of territory bounded by Spain, Germany and the Mediterranean sea.
In both, a group of Western travelers, rescued by Tibetan monks after a plane crash, are brought to the isolated lamasery of Shangri-La, where peace reigns, love flourishes, and people enjoy a superhuman life span.
As Amelia's love flourishes, her spirits lift the town, and her meager dry goods store becomes a cafe and the locus for the only social life the community has ever known.
Love flourishes in Cairo, and in 1948 Patrick retreats to a monastery to write his first book.
In a land far, far away, love flourishes in a kingdom quite unlike any other.
Love flourishes when partners want to learn about themselves and caringly understand each other.
All the kid stars had a tough row to hoe because the public smothered them with so much love, they couldn't grow up, and after that, they never could find enough love to flourish".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com