Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(5)
"The sun will not be seen to-day; the sky doth frown and lour upon our army.
On the eve of the trial, Burns wrote "Robert Bruce's March to Bannockburn", better known as "Scots Wha Hae": "Now's the day, and now's the hour / See the front of battle lour; / See approach proud Edward's power, / Chains and slaverie".
Which is somewhere during the 11-minute rapture of Fools Gold, bleeding into the knockout triple combination of All for One (far less brittle than its studio twin), a menacing, euphoric Love Spreads and a breathtaking, sweeping version of Made of Stone, full of mystery and dark northern poetry, while the clouds lour closer and the rain arrows downward.
The terraces that once heaved with humanity lour darkly above the floodlit track.
**{:.mt-enclosure mt-enclosure-image} "The sun will not be seen to-day; the sky doth frown and lour upon our army.
Similar(23)
Dong A, a conservative newspaper, marked Mr Lee's 100 days in office with a picture of summer storm-clouds louring over the Blue House, the office and residence of the president.Mr Lee has only himself to blame for his abrupt fall from grace.
That question lours over the cordoned-off quarter of Aung Mingala, Sittwe's sole remaining Muslim district.
question lours over the cordoned-off quarter of Aung Mingala, Sittwe's sole remaining Muslim district.
It feels as if Hopper has upended sackfuls of it in front of our very eyes, making us rear back in horror-struck recognition that this thing louring over us is in fact the city of all our lives.
In December 1937, with Europe under the louring clouds of coming war, he journeyed to Italy and Austria and evidently found little to trouble him, though he was both a Jew and a fluent German speaker.
The sisters' resentful low-grade enmity and the strange, louring atmosphere of the estuary house, with its network of algae-covered drainage ditches, conspire to create a sense of menace in which dodgy doings or sexual infringement must surely occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com