Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What if the tweaks planned for the Polo Lounge (work has yet to start) are equally startling?
At Rallye BMW, besides buying salads and snacks in the cafe, customers can wait for their vehicles in an elegant lounge, work at one of six laptop stations using the dealership's Wi-Fi network, and take children to a playroom.
Similar(10)
He started doing standup at open mics and at the Luna Lounge, working with a guitar.
In the lounge, after work, men in summer suits or striped shirt-sleeves and women in smart office clothes stood by the bar drinking highballs.
Sometimes, paying those additional fees, like $15 for a better seat or $30 to $50 to get into an airline lounge to work between flights, makes sense on both personal and business levels.
Instead Mr. Greci, who owns a trucking business, has become part of a tight-knit group of cigar aficionados who stop by the lounge after work and on Sundays after church, watching sports on television, drinking coffee and dragging on stogies to their hearts' content.
Gilman of the Grooming Lounge is working on a mail-order catalog of men's grooming products that will go out next month.
As well as a couple of large drop-in lounges for working, the IoD offers restaurants, bars, meeting spaces, research sessions, access to airport lounges and, more recently, access to 3,000 Regus (see below) working spaces across the world.
Down on the ground floor there may be legions of holidaying families and stressed delivery drivers, but up in the lounge, as strangers work quietly side by side, all is calm.To me, then, it all looked rather good.
This is specially useful if you share your office building with other companies and you want to make sure that everybody in the lounge knows who work for you and who do not.
He had just left a hookah lounge where he worked part time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com