Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Peat moss is particularly suitable for heath and its kin because these plants dislike lots of nutrients.
"I couldn't understand why the juice concentration process discarded this large aqueous fraction that had lots of nutrients from the source fruit and vegetables.
With abundant summer sunshine and lots of nutrients being churned up, the waters can become a factory for the creation of oxygen.
Previous studies had shown that bacteria can penetrate and grow in the tumor microenvironment, where there are lots of nutrients and the body's immune system is compromised.
"It offers lots of nutrients early in the season, then a water deficit, which tells the vines, 'I need to ripen and get out of here,' moving from a vegetative to a fruit cycle".
Each spring, there's a shift in winds and other atmospheric and oceanic conditions that causes deep, cold, nutrient-rich water to rise up from the seafloor to the surface of the ocean in a process known as "upwelling". Having both lots of nutrients and sunlight at the water's surface creates perfect conditions for algae to start multiplying.
Similar(43)
"What False Bay has is lots of nutrient-rich upwellings," says Chris. "Then there's a big variation of water temperatures, so we get everything from butterfly fish to cold water species.
While people who eat lots of nutrient-rich fruits and vegetables have long been known to have lower rates of heart disease and cancer, it hasn't been clear whether ingesting high doses of those same nutrients in pill form results in a similar benefit.
The Japanese, for instance, eat lots of nutrient-laden cruciferous vegetables like cabbage, broccoli, bok choy, and their main sources of protein are fish and soy.
Ambitious art installations require large, hard-working teams, and these giant studios need lots of nutrient-rich food to keep working for hours on end.
Eat lots of nutrient-rich foods, such as fruits, vegetables, proteins and whole-grains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com