Sentence examples for lots of interpretation from inspiring English sources

Exact(2)

The full-day trip, which leaves from Homer Harbor, runs from 8 a.m. to 4 p.m. and is good for a family with attentive children or for anyone who likes an easy hike with lots of interpretation.

"There's lots of interpretation of what it was, from flares to some kind of government satellite, or government aircraft, or extraterrestrial aircraft there's been a whole range of stuff.

Similar(56)

Unsurprisingly, there have been lots of interpretations.

There are lots of interpretations to be read through the work – the sticking together of the badger's mouth, and the unusualness of the fox".

Jasanoff appears to accept Conrad's multiplicity ("Any great writer generates lots of interpretations and reactions") while remaining firmly convinced that her own approach is the one he would have sanctioned.

That squeamishness and I'm sure you could read lots of interpretations into that was almost a fear of the body.

And even the satellite record is a work in progress, involving a lot of interpretation.

But he is judicious and well informed, ably sorting out fact from apocrypha (much of it stemming from Da Ponte's highly unreliable memoirs), and smart enough not to burden the story with a lot of interpretation.

"There's a lot of interpretation that comes in," the Manhattan photography dealer Thomas Harris said, while leafing through an album of Civil War photographs that took two decades to assemble.

Asked to comment on whether this was a deliberate politicisation of the race, Todt said: "It can be a lot of interpretation.

A lot of interpretation can be drawn from that environment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: