Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Make sure that you start the whole process well in advance, and build in lots of buffer time in case it takes you longer than expected to get the GMAT score you want, or one of your recommenders disappears for a three week holiday and cannot be contacted, or you spend two months on an intensive project and have no time to come up for air.
Similar(59)
Three plates of each sample type were run over the course of several days and included using different lots of buffers and other reagents that might be expected to change within a large study.
When you work in a small partnership, there aren't a lot of buffers.
A lot of anode buffer layers have been demonstrated, such as MoO3[4], V2O5[4], NiO [5], WO3[6], and graphene oxide [7].
"That helps a lot to buffer the changes in the industry".
For this buffer, we add 0.35g of CaCl2 to 2L of buffer 1. Boehringer Mannheim Lot #84612223 Sigma Lot #87H0534 Mice myocytes are extremely sensitive to any air bubbles within the tubing of the perfusion system.
On the other hand, the lots of voids between the nanofibers can buffer the volume swings, which benefits to the structural stability and cycling performance.
The mixture contained 5.227 mL of buffer, 1.045 mL of sodium azide solution, and 0.858 mL of a dilute cellulase (Spezyme® CP, lot no: 3016295230, 116 mg protein/mL) and xylanase (Multifect, lot no: 301-04021-015, 56.6 mg protein/mL) (Genencor, Palo Alto, CA, USA) solution prepared at a protein mass ratio of 3 1, respectively, to which DI water was added at a volume ratio of 3 1.
The assay recovery was performed by analyzing NC, assay buffer, and 12 individual lots of ALL human serum spiked with and without high positive control (PC1 1 250).
The price: several recordable disks ruined because of buffer underrun.
"Forty-odd years of buffer overflows.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com