Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
QDs made of different materials coupled with biological molecules can replace a lot of fluorescent dye molecules and play a significant role in cell biology research.
Similar(59)
But we also see a lot of fluorescent-lighted voting booths.
Subsequently he decorated it with "a hot-glue gun, Day-Glo fun fur, tinsel, black lights and lots of fluorescent paint".
However, no attempt was made to eliminate other sources of variation such as differences between lots of fluorescent dye label, microarray batch, operator, etc.
"A lot of people wearing fluorescent leggings, zebra tops and oversize glasses".
This chapter discusses various applications of quantum dots in biomedical engineering, which are the semiconductor nanoparticles made from materials such as CdSe and ZnS and which have recently gained a lot of attention as fluorescent biomarkers.
A lot of carbonaceous asphalts (without fluorescent), bituminous asphalts, colloidal asphalts and oleaginous asphalts were seen in the samples of the reservoirs in the study area (Fig. 3; Table 1).
And there's optogenetics — I'm doing a lot of that — where you express some fluorescent protein in some tissue that allows us to see individual cells and watch the change.
Since many of these cations possess intrinsic properties that usually quench the fluorescence of organic dye molecules, a lot of research has lately been devoted to designing fluorescent probes that show complexation-induced fluorescence enhancement.
This technique has a lot of advantages such as diminishing chlorophyll auto-fluorescence while preserving fluorescent protein stability.
"Chasing Crazy" was a ballad that could have played on the UK R&B charts while a lot of the other cuts had those catchy, fluorescent basslines that make for perfect funky bangers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com