Sentence examples for lot drawing from inspiring English sources

"lot drawing" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in the context of a lottery or contest where the winner is chosen randomly or by luck. For example: "The winner of the contest was chosen through a lot drawing."

Exact(3)

After the justices vote on cases, the court selects which justice will write the opinions by lot, drawing numbered marbles out of a leather jar.

Adesa also came up with a program to help GM sell the Chevy Suburbans that were piling up in the auction parking lot, drawing bids $3,000 below what was expected.

On 8 February, an exhibition entitled Leicester's Search for a King opened in the 14th-century Guildhall, which stands across the road from the parking lot, drawing in more than 1,000 visitors on its first day.

Similar(56)

The official celebration, on Wednesday night in the arena parking lot, drew a crowd estimated at 45,000.

As for the book's central characters, they are a far more conflicted lot, drawn with both emotional chiaroscuro and skeptical intelligence.

I wanted to go nowhere and to think about anything but film-making, so I walked a lot, drew a bit and filmed stuff.

(A group of British prisoners were forced to draw lots — or, rather, had lots drawn for them by a small American boy — and poor Asgill was the loser).

The individuals were selected from lots drawn, media reports said.

The paired wounds on the corresponding sides (left and right) of the neck were randomly assigned to treatment with LHP®cream (LHP®, Bioglan Pharma AB, Malmö, Sweden**) or petrolatum (protective white vaseline [ACO HUD AB, Stockholm, Sweden]) by lot-drawing.

He also did a lot of drawing.

And, of course, it saves a lot of drawing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: