Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Couple this with lost knowledge of how climates are changing, threat of pests and diseases and issues of food security and the need to understand the role of these crops here in the UK has never been higher.
Though we can't yet tell whether or not Henry knows (whether or not he meets our current standards), we are already in a position to say whether or not Henry has lost knowledge of P.
A Harvard archeologist speculates that the crystal skull of the title holds "tons of information and data... (maybe) the lost knowledge of the Mayans or Atlantians, or ET". October: Computers and on-set photos from the production are stolen from offices on the Universal Pictures lot.
Similar(57)
It churns up working relationships at the frontline and loses knowledge of families and communities.
Perhaps the students lose knowledge of the test announcement even though they do not forget the announcement or do anything else incompatible with their credentials as ideal reasoners.
For these systems we are scheduling and obtaining new transit observations, both from the ground and from space observatories, lest we lose knowledge of when to look for transits.
As communities lose knowledge of medicinal plants, they lose health care options.
"Linear A is a useful symbol for thinking about the frontiers of lost knowledge, and it's from the same place as the minotaur myth, which is a nice analogy," notes the artist.
Outsourcing disrupts operations, can result in lost knowledge and can undermine the morale of staff.
And number three, the huge risk, is the one of nihilism, of losing knowledge, the coma of sciences because we hit the wall of time.
Finally, clinical and public health training in developing countries can serve as a critical component of skills development and maintenance for developed-country practitioners who are at risk of losing knowledge due to differing patterns of disease burden [ 38].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com