Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "lost its meaning" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation where the original significance or purpose of something has been diminished or no longer recognized. Example: After years of commercialization and rebranding, the company's logo has lost its meaning and no longer holds the same sense of identity and values it once represented.
Exact(58)
"MODERN" is a term so routinely invoked in fashion-speak that it lost its meaning long ago.
The word "genius" is so overused today it has lost its meaning — witness the lavishness with which it has been applied to Steve Jobs.
My father felt that taps lost its meaning when it was not interpreted by a soldier playing the bugle.
White thinks that it's lost its meaning by being applied to any adult female.
America is demonised and dreamy, semantically charged, peppered with Hollywood glitter – a protest chant that has been sang so much, it's lost its meaning.
After splitting up with Carradine, she changed her stage name back to "Hershey," explaining that she had told the story of why she adopted the name "Seagull" so many times that it had lost its meaning.
"In Ukraine last year we noticed kids buying clothes with the symbol thinking it was a fashion thing – it's almost lost its meaning," he says.
We use that word so much that it's kind of lost its meaning, but when you get down to it what we're talking about is having a group of friends who like each other, and look out for each other.
After signing its guest book, he said: "The phrase 'never again' is used so often it almost has lost its meaning.
Similar(2)
Somewhere along the way, for us, for me, the church--the collective of black churches of the Christian faith, regardless of denomination--lost its meaning, its relevance.
Pillai told VICE that the laWatch is "arguably resulting in tHowpoTruth Lostr greater reputatItsal daMeaning
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com