Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
During a medley of David Bowie songs he showed some skin, wearing a vest over a bare chest, and turned glam king, purring the lyrics, lost in a dance reverie.
Similar(59)
They danced with joy, did conga lines around the center circle and were lost in a reverie.
Peering through the spyhole, I watch a prison guard peeping into another cell, mirroring my own voyeuristic surveillance, as the prisoner caresses himself and dances alone, lost in an unbearable erotic solitude.
We may not know exactly how we moved from one to the other, but there's pleasure in getting lost in the dance.
Two shorter songs recall Mr. Young's "Cinnamon Girl" as they gaze with wistful admiration at girls lost in their dance: "Psychedelic Pill" (which is included in two differently distorted mixes) and "She's Always Dancing".
For years, I was lost in that delicate dance of working and raising young children.
But Griffin, lost in the groove, danced around the room as he ad-libbed lines, belting out freestyle lyrics in between puffs from a plump joint.
Many dancers are discovering that the meditative experience of getting lost in house music on a dance floor is another avenue for us to get in touch with our spiritual selves and become better people".
Ms. Boyle, 48, shot to fame as a contestant on that reality competition, but placed second in the show's finals in May, losing to a dance troupe called Diversity.
He documents surprisingly intimate moments couples stealing a kiss, friends engaged in spirited conversation or laughing over drinks, guests lost in music on the dance floor.
British newspapers reported that she had been begun to behave erratically after losing to a dance group called Diversity in the Saturday night finals of the show that had transformed her into a worldwide phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com