Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some were hopeful and exciting; others left us feeling lost, frightened, and powerless.
Similar(58)
Every year, the Brain Tumor Foundation bombards the City Council with stories of loved ones lost, frightening statistics about the prevalence of cancer and pledges to "literally save the lives of your constituents".
In her early years in New York, bouncing from one theater or television audition to the next, she said, she felt lost and frightened.
Ms. Oates writes with frantic energy about feeling lost, alone, frightened, disoriented, angry, hurt and "like one who has been slammed over the head with a sledgehammer," to cite one of this book's many painful metaphors for pain.
Patients would climb the four flights of stairs to sit on a hard chair in the tiny hallway outside her room, like lost and frightened children waiting to see the headmistress.
And while there is no doubt as to how Mr. Kushner feels about Cohn's politics and the damage they have wrought, "Angels" casts an ultimately compassionate eye on a man who is, in extremis, lost and frightened, like everyone else in the play.
Luc and Alice flee the scene of their crime and stumble through the forest, lost and frightened, only to find themselves trapped in the woodland cabin of a wild-eyed, bearded man who sticks them in a hole under his house.
Seeing an eight-year-old boy crying at 2am because he and his dad could not get back to their hotel, lost and frightened as the city reacted to the challenging situation by going into shutdown was the opposite of what an international football tournament should be about.
I don't like feeling helpless, inadequate, lost, or frightened.
Send healing to the schoolchildren who are lost and frightened Whose eyes witnessed unfathomable horrors.
Hopefully, once we realize that we're all as lost and frightened and useless and fucked as each other, we'll leave them all behind, confining them to the graveyard of the world wide web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com