Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "lost dignity" is correct and commonly used in written English.
It refers to the loss of respect, honor, or pride. Example: Despite his years of hard work and dedication, the politician's actions ultimately led to his lost dignity and downfall in the eyes of the public.
Exact(10)
Lost control means lost dignity, and the longer the song goes on, his voice becomes less steady, too: "She's clinging to the nearest passer by / She's lost control / And she gave away the secrets of her past," he barks.
"With Fonseka, we could redeem our lost dignity and feel like full citizens of this country".
Not until 1993, after decades of silence and lost dignity, did the church regain its parishioners and its voice.
Instead, Mr. Keita vowed to return the country's lost "dignity," an oblique reference to his hero de Gaulle's role after World War II and to the serial humiliations Mali's sovereignty has suffered in the past year.
The political process itself seems to have lost dignity.
The worst byproducts of economic crises are not measured in numbers but in lives -- lost jobs, lost opportunities, lost dignity.
Similar(47)
Most also said they could no longer enjoy life and feared losing "dignity".
"They will be losing dignity, they will be in pain, they will have had enough.
And the television analysts lined up to out-outrage one another, as Patrick Rishe describes on Forbes.com, the N.F.L. losing dignity with every howl.
"For me, the elegance of that struggle -- the determination to keep going without losing dignity, to transcend the horror -- really sums up the black American experience".
Of course, wrongdoing may call for punishment and may be grounds for forfeiting certain rights, but it is not grounds for losing dignity or for regarding the wrongdoer as worthless scum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com