Exact(1)
I'm here to bring back those lost bygone memories in an atmospheric style to the true football supporter.
Similar(59)
At its most elaborate, motion-picture production may involve the expenditure of vast sums to put up gigantic sets that require building houses, ships, churches, and monuments or re-creating lost cities, bygone landscapes, or ancient battles and dressing thousands of extras in period costumes.
Tran is a New Zealand-born, Australia-based photographer who says he is "propelled by a passionate interest in lost arts, bygone eras, and the unseen or unknown".
Customers who come to Mr. McHugh's store find themselves lost in a bygone world.
As people lost their jobs and homes, nostalgia for a bygone era of grandeur and glory swelled in the South.
The "spectres of lost futures" – witnessed in the popular art of a bygone era – "reproach... the capitalist realist world".
As a cohesive whole, Fourtou's bees, keepers, and furniture become "a labyrinth of memory, an accumulation of experiences lived and lost, a search for feeling, and a testimony to a bygone era," the press release describes.
These aren't the bygone glories of, say, the old Penn Station, but all of lost New York has a corner in the kingdom of Heaven.
Such a spectacle seems torn from the feeble imaginings of some bygone science-fiction author: a doomy vision in which humanity – having lost all enthusiasm for human interaction – resolves to consume the splendours of the Earth exclusively through cinema screens.
But this is where we are: lost in one man's labyrinth of nonsense, and looking back at a terrible bygone era with unlikely fondness.
What differentiates World of Warcraft or Facebook — products that retain engaged users for years — from bygone fads like Pac Man or Tamagotchi, which hooked users for a while, but quickly lost their grip?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com