Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Caffeine is so integrated into society that most of us have lost appreciation for what a powerful drug it is.
Many scholars consider Traherne a writer of the sublime, and in his writing he seems to have tried to reclaim the lost appreciation for the natural world, as well as paying tribute to what he knew of in nature that was more powerful than he was.
The forced exit of the pound sterling from the ERM in 1992 ("Black Wednesday") cost British taxpayers £3.3 billion, mainly in lost appreciation of currency reserves.
Similar(57)
When people seek to impose the universal measurement of dollars to regulate both, they lose appreciation for the extraordinary nature of an innovative mind.
"In a competitive place like New York City, it is so easy to lose appreciation for all the fortunate things I have and focus only on the things I want next," he told the outlet.
If a company can see itself as special and unique and also as just another business having the same challenges and opportunities as others -- then it has a major advantage in harnessing its strengths, while never losing an appreciation for them, nor losing appreciation that others are out there doing amazing things as well.
But I enjoy flying and have never lost the appreciation of sliding up through dark clouds into sunshine.
Throughout his life, he never lost his appreciation for the miracle of life and the wonder of science.
Suffice it to say that Mr. Fischl has not lost his appreciation of the nude female form.
"It's been pretty cool, though," said Lewis, who says she has never lost her appreciation for being able to make a living playing golf.
We have lost our appreciation for the work that goes into making clothes and are thus reluctant to pay a fair price when we buy a new garment.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com