Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Therefore, external calcium infusions were needed to be administered so that calcium loss was corrected.
Similar(59)
These data were decay-corrected with reference to the start of the first sample in a multi-sample run; detector deadtime losses were corrected using the manufacturer's proprietary algorithm; and a correction for background radiation was applied.
Even if one assumes that the CBO's projections for employment loss are correct, the report indicates that the benefits of a $10.10 minimum wage outweigh the costs.
Loss of activity was corrected for the radioactive half-life of 99mTc (8).
Previous studies have shown that both heparanase and plasmin degrade HSPG and decrease the stability of the bFGF/HS/bFGFR complex resulting in loss of bFGF which was corrected by exogenous heparin [ 30, 31].
The loss of efficiency at large angles was corrected for.
The value of SEF was corrected for count loss due to dead time using a paralyzable model (Equation 2).
Any loss of water due to evaporation was corrected by making the final volume up to 100 mL with distilled water.
For NiE, the amount of functional NTS1 was corrected for the loss of functional receptors during the 6 hour time interval needed for completion of the NT column step (Table 1).
For NiE, the amount of functional NTS1 [C/1] was corrected for the loss of functional receptors during the 6 hour time interval needed for completion of the NT column step (left pointing arrow in [C/1], Table 1); the respective amount of misfolded NTS1 is listed in [C/2].
For NiE, the amount of functional NTS1 [B/1] was corrected for the loss of functional receptors during the 6 hour time interval needed for completion of the NT column step (left pointing arrow in [B/1], see Table 1); the respective amount of misfolded NTS1 is listed in [B/2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com