Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For example, if you write about 'weight loss' understanding the the context it was written in — for example anorexia, rather than a new cancer drug or the start or a user's running regime — makes a huge difference when you are making inferences about what the user is interested in".
With population sizes of many vertebrates decreasing and isolation increasing through habitat fragmentation and loss, understanding the extent and nature of deleterious variation in small populations is essential for predicting and enhancing population persistence.
Because systolic and diastolic function is directly affected by myocardial cell loss, understanding how cardiomyocyte death occurs will inform treatment strategies to prevent or treat heart dysfunction.
Similar(57)
Conservation is involved with studying all these kinds of losses, understanding the factors responsible for them, developing techniques to prevent losses, and, whenever possible, restoring biodiversity.
It wasn't a loss of faith that brought us to this sorry pass, de Botton argues; it was a loss in understanding about how to transmit wisdom.
And so, I am completely at a loss in understanding this aspect of my gender: why are we so darn hard on each other?
With respect to the nucleus, we are somewhat at a loss at understanding the reviewer's statement.
Under the conditions studied, measured total one-way losses vary from 12%to36%6%, so understanding loss factors is important to efficient design and use.
Managing recurrent fetal losses depends on understanding the mechanism(s) underlying fetal loss.
Yes, it was their confidence and randomness that appealed and maybe it's my loss for not understanding all the gags, or not knowing German to fully get the "funniest joke" sketch.
The move to eliminate use of The Associated Press by newspapers that now rely on The A.P. for worldwide coverage is a threatened loss to Americans' understanding of crucial events and personalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com