Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
'Solutions for random loss' section gives an overview of three random loss solutions and 'Solutions for packet reordering' section gives an overview of three packet reordering solutions.
Same procedure is followed as mentioned in "Establishing relationship for time loss" section to calculate output N. Results are as given in Table 6.
The effectiveness of this method is clear from experimental results on frame rate estimation in the presence of packet loss (Section 4.1.2), since timeIncrement is used to estimate the frame rate.
This paper describes the argon isotope enrichment experiments (section 2) and their results (section 3) and significance in the context of Martian meteorites and atmospheric loss (section 4).
Similar(56)
For estimating neuronal loss, sections were incubated in 0.2% cresyl violet.
In practice for power-transmission circuits, thermal losses may determine edge (transmission line) capacities and costs, the latter typically in a power-flow dependent fashion, e.g., ' I 2 R' losses (Section 3.1 of [4]).
The interest was given to develop empirical correlations to predict the erosion-corrosion rate as a function of the Reynolds number, based on the result presented in the 'Iron weight losses' section.
Since the heating step is applied to whole mount preparations prior to sectioning, the loss of sections during antigen retrieval is not an issue.
In addition to weight loss, local section loss at the pits is the main reason for further degradation of the mechanical properties of steel fibres and gives a brittle failure.
'A review of SQA algorithms sensitive to packet loss burstiness' section reviews the four examined SQA algorithms that subsume packet loss burstiness.
However, CD-HIT was not specifically designed for 454 pyrosequencing data and operates on fasta input, i.e. on nucleotide sequences rather than on flow data, which is accompanied by information loss (see Section 1.2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com