Exact(2)
This is alongside the loss of tariffs incurred through signing of trade agreements and WTO accession.
Most stakeholders agreed that the loss of tariffs through trade was a genuine concern for Pacific countries signing up to free trade deals.
Similar(58)
Both camps fret about the loss of tariff revenues on which many ACP governments rely.The Caribbean is perhaps the only region that has tried to make the most of the scheme.
All in all, they provided a basis for later inroads such as the loss of tariff autonomy, extraterritoriality (exemption from the application or jurisdiction of local law or tribunals), and the free movement of missionaries.
British traders and Euroskeptics talk bravely of making up the loss of tariff-free trading by looking outward to markets in Asia and North America.
And the loss of generous feed-in tariffs is driving interest in battery storage, says Chris Cooper, chief executive of Suncrowd, a company using group purchasing power to get cheaper prices for batteries.
The budget will be further strained by the loss of revenue from import tariffs as the free-trade deal comes into effect.Ms Chinchilla's powers will be limited too.
Moreover, while minimizing any loss of social benefits, the tariffs comply with the revenue reconciliation constraint.
Toyota exports 90% of the cars it makes in the UK, but Walker warned that export costs would increase if the country leaves the EU due to tariffs, a loss of efficiency, and a lack of harmonisation in regulations across the continent.
They also point out that Northern Ireland's agricultural sector, with its dependence on common agricultural funds, is "uniquely vulnerable both to the loss of EU funding and to potential tariff and non-tariff barriers to trade".
The domestic textile industry bitterly opposes such a move, arguing that the removal of tariffs would cause further job losses in an industry already suffering.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com