Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The main goal in production and conservation of any plant material for feeding to livestock later is to minimize loss of quantity and quality during harvesting, storage, and feeding (Buskirk et al. 2003; Mackie 2004).
Boyle had claimed to show that nitre (potassium nitrate) is a chemical compound rather than a mixture, by having decomposed it into fixed and volatile parts (potash and spirit of nitre), and then recombining them into nitre with little or no loss of quantity.
Similar(58)
Measures such as quality- or disability-adjusted life years (QALYs or DALYs) represent an alternative measure which generically reflects preferences among health states involving loss of quality and/or quantity of life [ 24].
And how can we overcome the loss of quality and quantity of sleep due to various sleep disorders?
The most important ones are the loss of habitat (quantity and quality), emerging diseases and the overexploitation of populations [5, 6].
GIT causes of deaths are majorly a sequel to loss of large quantity of fluid causing severe dehydration and hypovolaemic shock which together accounted for 55.3% of death as a result of GIT causes.
Insect infestations are major factors for post harvest loss of grain quantity and quality.
Relative values of MGS, expressed relatively to an index of stature, may help in better assessing the true loss of muscle quantity and/or quality.
Differences in the extent of loss of bone quantity and material properties during ageing result from complex interactions between hormone status, genetic traits, diet and physical activity over the lifespan.
The heavy rainfall of Panama makes operation feasible despite the irrevocable loss of large quantities of water with each transit.
In particular, the relative gain and/or loss of these quantities that occurs due to changing from one configuration to another are compared through rigorous mathematical analysis.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com