Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
In a study by Martimo et al [ 26], workers with arm, shoulder and neck symptoms, on average, lost one third of their regular productivity, which in a normal work day would correspond to 2.5 hours of lost working time.
Microsoft's operating system for mobiles is taking quite a hit lately, having lost one third of its smartphone market share since 2008 according to research firm Gartner.
He never told them once that threatening a nation which lost one third of its number just 70 years ago to mass shootings and poison gas is absolutely forbidden.
Most surprising are plants such as rice, which has one of the largest genomes and can lose one third of it at a time [ 89].
Yet the DPJ was crushed, losing one-third of its seats.
But in 2005 she relapsed, losing one-third of her body weight in six months.
Since Infosys has assigned him no work at all since last April, he received no bonus for 2011, losing one-third of his income.
The council then changed its proposal to a three-tier system, with the top tier keeping all staff and funding, the second tier losing one-third staff funding, and the bottom tier (that's us!) losing 50% funding.
A day after losing one-third of its territory to the newly independent South Sudan, the government of Omar al-Bashir is facing a new threat from rebels in the Nuba Mountains who have vowed to "march on Khartoum".
All five big banks started the fiscal year expecting to earn a profit, but they wound up losing one-third more as a group than they had the year before.
Like those of Japan's other big banks, Sanwa's shares have been sliding, losing one-third of their value since last summer.This is perhaps a bit unfair: Sanwa may well prove more nimble than its competitors, though, by international standards, it is not exactly going flat out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com