Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This might sound like extreme behaviour, but Jobs was Jobs and you're a loser reading a listicle on the internet.
Similar(59)
"Welcome home, losers" read a green and white banner draped above the M74 on the outskirts of the city.
"Punk Ass losers," read a tweet from Levitt's account that was captured by Felton before apparently being deleted.
From her hotel bedroom in Manhattan, she and her husband, Todd, followed the returns while she wrote e-mails on her iPad — congratulating winners, consoling losers — while reading others from people who wanted her to know that they had cast their vote for her daughter Bristol on "Dancing With the Stars" the evening before.
Then we cut out the losers by reading 10-Ks, annual reports and other financial statements.
They play two losers with a homegrown television show ("Wayne's World" still has a lot to answer for); they play two married losers who read the news on a local television station; and they play two losers who compete in Extreme Hacky Sack, performing exotic moves with names like G'Day Lady and Crotch Rocket.
From the veteran writers Stephen Rivele and Christopher Wilkinson Alili," "Nixon") Columbia bought "The Last Man In," about a struggling male gossip columnist -- read "loser" -- who gets shipped to the war zone and winds up a hero.
I remember reading his Beautiful Losers many years ago and being transported by certain passages.
Books were for losers, and reading was boring.
"Some people think Computer dating services attract only losers," the copy read, quoting a TACT subscriber.
Over 95% of traders follow the losers, as they read obsolete books, buy old-school systems and indicators of the day, without knowing that all this obsolete stuff is used by big money to kill the little guy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com