Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Nor do I really buy his loser image – he looks like someone who's charismatic and handsome trying to be less charismatic and handsome by doing something weird with his mouth.
The New Guy After landing in jail, an overmedicated high school student named Dizzy is taken in hand by a prisoner (Eddie Griffin), who contends that the only way Dizzy can shed his loser image is to change schools and come on strong and leaderlike.
Perhaps, but maybe the answer is to exploit the loser image.
Similar(57)
John McDonough, the team president and former marketing director, says he is tired of the Cubs' lovable-loser image.
The most interesting stuff will happen in the Western Conference, where San Jose is out to shake its playoff-loser image, writes Wes Goldstein of CBSSports.com, and the Red Wings and the Coyotes square off in perhaps the most compelling first-round matchup.
This created an unpromising image ("loser" came to mind), but I was glad for the news.
There happens to be a new book about Peter Fuller and his biggest winner and loser: "Dancer's Image: The Forgotten Story of the 1968 Kentucky Derby," by Milton Toby.
"I had been given a magical talent to positive-image a loser right into the winner's circle.
To rank third in the medals table this time, beaten only by superpowers US and China, is an achievement that simply does not square with the loser-ish self-image we have spent decades cultivating.
To many people, even some supporters, the problem is Grams himself, for projecting the image of a loser.
A lovable loser, he was sharp-witted, image conscious and an eternal optimist, always convinced that his latest money making scheme would turn him into a millionaire, but invariably a failure because he lacked the required nous to realise his ambitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com