Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As the Bible says: "Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun".
Commit your ways to the Lord, trust him to guide your path, and walk therein.
Similar(58)
For instance, in one Expanded Universe story, he prevents a Chevin named Ephant Mon from freezing to death on an ice planet by covering him with his bloated layers of fat; the two are eventually rescued, and Ephant Mon becomes totally loyal to the crime lord, making him the only resident of Jabba's palace that the crime lord trusts.
The circle closed further, she added, when the manhunt identified a "specialist in the construction of tunnels" who was busy adapting safe houses in several places, seemingly reaffirming the drug lord's trust in underground methods of escape.
I trust Lord Mandelson will give Mr Dacre's boss a very hard time in the House of Lords.
And the ones that say here I am Lord, you can trust me, we will become so blessed that we will usher in the coming of the messiah.
Skull Bearers, "winged black destroyers" who "sacrificed their humanity" to become the Warlock Lord's most trusted servants.
But I do find it odd how keen Miliband is to simply take Leveson whole, saying that 'we should put our trust in Lord Justice Leveson's recommendations' and that he wanted Leveson 'accepted in its entirety.
Former member Suzanne explains: "Quiverfull families believe that they have to trust the Lord with their family planning... It's based off the idea that God intends to fill your quiver and blessed is the man whose quiver is full of arrows".
Trust remains high in Lord Justice Leveson, with 61% saying they trust the judge a great deal or a fair amount, compared with 17% who trust the major newspaper publishers.
"I'm just a guy trying to make it, to trust in his Lord as best as he can," Mr. Medek said in the interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com