Suggestions(1)
Exact(19)
The theme of waiting is also central to a track that Harrison wrote in 1967 while in the Beatles, "Blue Jay Way", and a similar sentiment appears in his 1970 71 solo hit "My Sweet Lord", through the line "I really want to see you, Lord, but it takes so long".
"But he had a power of the Lord through him".
The escape of the drug lord through a tunnel built into his cell caused acute embarrassment for the federal government.
The mother of a girl named Mogg saves the family's beloved cow from the clutches of a lord through cleverness born of desperation.
Then, in your kingdom, freed from the corruption of sin and death, we shall sing your glory with every creature through Christ our Lord, through whom you give us everything that is good.
He quotes Saint Francis of Assisi's "Canticle of the Creatures," which states, "Praise be to you, my Lord, through our Sister, Mother Earth, who sustains and governs us, and who produces various fruit with colored flowers and herbs".
Similar(40)
7 05 P.M. (Sundance) PABLO'S HIPPOS (2010) Antonio Von Hildebrand chronicles the rise to power of the Colombian drug lord Pablo Escobar through the eyes of a pet hippopotamus.
Page, from Ashford, has previously pledged to take legal action and sue the lord chancellor through an employment tribunal, saying he has "the wrong end of the stick".
And while it was great to see him getting most of his wickets at Lord's through pitching the ball a bit further up, no one should try to take away his nasty streak when it comes to bowling bouncers.
Mr Mercer, unlike Lord MacKenzie and Lord Laird, undertook parliamentary proceedings for a fee (neither Lord carried through such actions nor did they receive the agreed fee), and took active steps to set up an APPG.[30]Mr Mercer not only engaged in paid advocacy himself, but he also brought the House into disrepute.
Finally, the Door Lord jumps through a door that the group is unable to get past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com