Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The congregation sang with a hint of melancholy, "They shall run and not be weary; they shall walk and not faint; teach me Lord, teach me Lord, how to wait".
The congregation sang with a hint of melancholy, "They shall run and not be weary; they shall walk and not faint; teach me Lord, teach me Lord, how to wait". Pastor Randall placed his hand on the woman's forehead and uttered a minute-long prayer.
Similar(58)
"When you see it on TV you're like, 'How do they do it?' And with the balloons and the weather you think, 'Oh lord, how are they going to be able to do it?' " By the time the parade was underway, will-they-or-won't-they seemed banished from the mind of Lillian Sullivan, age 4.
"lord, how many 'bring your daughter to work' days is this administration going to have?" another Twitter user responded.
Oh Lord, how can I describe what geocaching is to the uninitiated?
In the first chapter, he cries out for Yahweh to help his people: "O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear?" (chapter 1, verse 2).
We hear the clowns screaming, confetti shoots into the night sky, and then we cut to a horrified paramedic, asking, "Good Lord, how many of them were in there?" — Once Mickey is in the maximum-security prison, how about if he gets a crude tattoo of Jesus wearing the white gloves?
LORD, how right those early Christians were.
OPHELIA: Good my lord, How does your honour for this many a day?
Africans, she'd been told (lord, how much she'd been told; every backpacker three days out of Jomo Kenyatta airport was an expert), didn't swim.
By Arthur Bartlett The New Yorker, February 3 , 1945P. 30 Lord, how I hate coming out into the cold, sane light of View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Doreen St. Félix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com