Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'lope' is correct and usable in written English.
It is a verb that means to run or move with a long, bounding stride. Example: The horse began to lope gracefully across the field, its mane flowing in the wind.
Dictionary
Exact(58)
His intoxicated lope through a park was captured on CCTV and later posted on YouTube.
AS A rule of thumb, once the British political establishment is charging in a single direction, it is time to lope discreetly in another direction.
The foreign minister in question, a celebrated public intellectual at home, was strolling at an easy lope into the room when his attention was caught by something to his left.
The drooling wolves of the press lope through the murk and every so often, as a pack, raise their muzzles to the moon and howl.Such a scene, now richly topical, has been playing in America for most of this year.
Street children in Aden lope through the souks scooping up fallen leaves.
The hind limbs are similar in structure to those of kangaroos; however, instead of hopping, bilbies lope in a manner similar to that of hares.
The moment of suspension in this gait, which varies from a slow lope to a fast gallop, is restricted.
Dancers lope and stamp through folk-inflected steps, picked out by spotlights or vanishing into blackness.
Most dogs, however, are well equipped to run or lope over long distances, provided that they are physically conditioned for such activities.
Similar(2)
Amid the current outpouring of Civil War fiction in Spain, the books of Manuel de Lope and María Barbal, author of the similarly lucid and fluid Stone in a Landslide, should be top of interested readers' lists.
He had strong partisans Lope de Vega was an admirer and equally powerful enemies, none more so than his rival Francisco de Quevedo, who outdid even Góngora in mordant and unrelenting satire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com