Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
4. It turns out that, if I want to loot everything, I do need safecracking and lockpicking.
The last thing we need now is to find a few more liquor stores to loot".
You destroy hope, making young men more susceptible to recruitment by an organisation promising loot and status.
Everett (George Clooney) is self-elected leader of three chain-gang escapees who set out to retrieve the $1.2m bank heist loot he claims to have buried.
The story's pretty much the same, of course – criminals posing as musicians in a little old lady's guesthouse, as they plot a bank job; little old lady finds the loot; duplicity and betrayals and deaths ensue, just not in the way you'd think.
It also neatly tied together all of the conventions of quest-based multiplayer role-playing games: players took on a specific class of character – fighter, wizard, thief, etc – then "leveled up" by killing enemies with a range of weapons and spells, before collecting experience points and loot.
Once, a lack of online presence marked your company out as a backwater outfit that probably still advertised using Loot; these days, with social media controlling the flow of information around the net, web pages look like yesterday's news.
When he learned of Duchamp's death, he said, after a long pause, "He was wrong!", while proclaiming of contemporary artists, "They loot Duchamp's store and change the wrapping".
Others served as porters, carrying the loot stolen by the insurgents from villages and towns they had attacked".
"When individuals get crowbars and start prying open doors to loot, they're not protesting," Obama said.
The market worries the company will go under.But though the private-equity people may have walked off with the loot, America's tax code was partly to blame, because it encourages this behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com