Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
However, Ridgway (1911) stated that the nests of Nephoecetes (Cypseloides) swifts were "loosely put together and not held together by salivary secretion".
Loosely put, it must be among the things we as humans need in order to lead healthy, meaningful lives, like freedom from torture or freedom of conscience.
Fiasco's lyrical agility, displayed so brilliantly on Dumb It Down, is loosely put to the test when he raps: "They applaud.
It's so important, yet time can't be measured — it's just loosely put on the clocks for everybody in the world to be somewhere.
In the matter of plot construction, Aristophanes' comedies are often loosely put together, are full of strangely inconsequential episodes, and often degenerate at their end into a series of disconnected and boisterous episodes.
Ideally aiming to get close to either a nice pair of parentheses or an ellipsis but, really, as Beyoncé loosely put it, I'm willing to put a ring on any single [letter].
Similar(39)
Big bands mainly thrived on their compositions and arrangements (Henderson's were exemplary), whereas small groups usually played loosely, to put the musicians' solos front and center.
Those other services can very loosely be put into the general buck of "big data" and more specifically big data used for marketing purposes.
Thread another longer wire etc through the other end loosely and put it around the end of the tube that drains into the sink, pulling it up a couple of inches.
So what you can do is take to sections of your hair in the front and French braid them loosely and put your hair in a big braid at the back of your head.
You may also want to collaborate loosely without putting together a permanent structure, for example by inviting collaborators to post on a group blog or get together a biannual zine.[3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com